У межах реалізації державної політики безбар’єрності начальниця Хмельницького міжрегіонального управління Міністерства юстиції України Олена Токарчук та в.о. голови Хмельницької обласної організації Українського товариства глухих Наталія Ніколенко підписали договір про надання послуг перекладу українською жестовою мовою та з української жестової мови для відділів державної реєстрації актів цивільного стану.
Відтепер у кожному відділі ДРАЦС, що належить до сфери повноважень управління, буде забезпечено доступ до перекладачів. Послуга працюватиме через онлайн-платформу відеозв’язку «Сервіс УТОГ», що дозволить оперативно організувати комунікацію без додаткових складнощів.
Завдяки цьому люди з порушеннями слуху зможуть безперешкодно отримувати адміністративні послуги у сфері державної реєстрації актів цивільного стану — реєструвати народження, шлюб, зміну імені чи інші важливі події — на рівних умовах з іншими громадянами.
Переклад здійснюватимуть атестовані фахівці жестової мови з відповідною професійною підготовкою та практичним досвідом. Під час комунікації гарантується точна й коректна передача змісту висловлювань усіх учасників.

Запровадження такої послуги — це ще один крок до створення безбар’єрного середовища в системі органів юстиції, утвердження принципів доступності та забезпечення рівного доступу кожного громадянина до державних сервісів.





