Четвер, 25 Квітня
Shadow
Головна » Актуально » » На Ізяславщині вшановують 465-ту річницю перекладу Двірецько-Пересопницького Євангеліє

На Ізяславщині вшановують 465-ту річницю перекладу Двірецько-Пересопницького Євангеліє

На Ізяславщині вшановують 465-ту річницю перекладу Двірецько-Пересопницького Євангеліє

Жителі села Двірець Ізяславського району цьогоріч святкують 465-ту річницю написання Святої книги – Двірецько-Пересопницького Євангеліє. А сьогодні вшановують пам’ять Юліани Гольшанської, яка є православною святою та покровительницею незаміжніх дівчат.

Як стверджують історики, першим організатором першого перекладу Євангеліє (1556-1561 рр.) на українську мову є Юліана Юріївна Гольшанська-Дубровицька. Вона була донькою князя Юрія Гольшанського-Дубровицького, а також рідною сестрою Анастасії Гольшанської-Заславської.

Юліана Гольшанська

Пересопницьке Євангеліє розпочали писати в серпні 1556 р. монахи Свято-Троїцького монастиря. Рукопис є одним з перших серед відомих дотепер перекладів Святого Письма українською літературно-писемною мовою середини XVI ст.

Рукописна книга, складає великий розмір з 964-х сторінок, вагою 9 кг. Написана вона на пергаменті хорошої якості, оправлена в дубові дошки, обтягнуті зеленим оксамитом і є прекрасно збереженою.

Книга свого часу то зникала, то знову з’являлась, нею володіли різні історичні постаті. Наразі Євангеліє зберігається в Інституті рукопису Національної бібліотеки України імені В. Вернадського. На книзі складають присягу Президенти України.

Популярні пости

Вибачте. Даних поки немає.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт захищений reCAPTCHA і застосовуються Політика конфіденційності та Умови обслуговування Google.